[笔趣阁信息]:bqg.info 超级好记!

夜读诗经之二七八

振鹭

振鹭于飞,于彼西雝。

我客戾止,亦有斯容。

在彼无恶,在此无斁。

庶几夙夜,以永终誉。

以下是《振鹭》的注释和译文:

注释

? 振鹭:群飞的白鹭。

? 西雝(yōng):即辟雍,西周天子为教育贵族子弟设立的大学,在镐京西郊。

? 客:指来朝见周王的诸侯。

? 戾(lì)止:到来。

? 斯容:指白鹭那样优美的仪容,比喻诸侯们的风采。

? 恶:厌恶。

? 斁(yì):厌倦。

𝐵  q  g.𝓲n  f  𝐎

本章未完,请点击下一页继续阅读

其他小说小说相关阅读More+

穿越成为洪荒第十三祖巫

七国的封谞

师父惨死小道姑下山变身复仇大侠

江南沐雨暖洋

最强猎户:开局救了未来皇帝

月上青华

云梦朝华

苏苏苏鹿

暗恋,是胆小鬼的最强言灵

M0724

四合院:开局解锁铜锅涮肉

坦然笑微