[笔趣阁信息]:bqg.info 超级好记!

对于贝勒爷的出题,众人都很慎重。

大东子首先开口道:

“风华正茂如何?”

“桃李年华怎么样?”

他女朋友小京紧跟着道!

对于小情侣的发言,大家都点头表示认可。

可其他人也在展示着自己的才华。

杰克.马:“翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

“洛神之姿”,老先生觉得可好?”

贝勒爷:“洛神之姿,这溢美之词也太过了!“嫂子真美”倒是更贴切些!”

贝勒爷的话一出口,大家都会心一笑。

雷布斯接着说道:

“人生若只如初见,何事秋风悲画扇。我看“春日初见”倒也合适!”

谭宗明:“看人间多少故事,最销魂梅花三弄。“冰肌玉骨”,老爷子觉得如何?”

贝勒爷:“小雷传统诗词倒是很通。小谭这是电视剧看多了!由此可见,现在《梅花烙》这戏有多火!

还“冰肌玉骨”?我看用四九城话说,“又勾勾又丢丢”、“大尖果儿”靠谱。”

贝勒爷的话其他人听的懵懵懂懂,

只有小京听懂了。

贝勒爷:“大家译的都挺好,都有奖励。

我在四九城有家律所,你们几个要是有法律、或者合同上的问题可以去免费咨询。

总能让你们少走一些弯路,以后做大做强也是提供法律支撑。

可是大家翻译的都是都是溢美之词,这就值得深思了!

大家发现没发现一个问题?

早年间咱们东大的译文可不是这样的!

“白象”我们叫它“身毒”,“毛熊”叫“罗刹”,还有“红毛国”、“爪哇国”等等。

那是一种文化上的俯视,在然后是英、法、美。

不知不觉间视角就转化成了平视。

在然后就是徐先生那时候开始,视角变成了仰视。

“枫丹白露”?

一个的王爵的行宫而已!原义为“美丽的泉水”,“泉水行宫”我看正合适。

“Washington”,花生屯儿就行!

“NewYork”就是新乡!

还有那个运牛的小码头,“牛津”?

它也配?

津者,淮之渡也!

ℬ 𝚀 🅖.𝐼n f Ⓞ

本章未完,请点击下一页继续阅读

历史小说小说相关阅读More+

穿越三国之魏主曹昂

钰王

地狱战狼

江湖不喝酒

主角赫晚晚夜昱霆

赫晚晚夜昱霆

山重水复,唯你而安

青沐时分

亮剑之超级军火系统

鹅是老炮

贵妃娘娘宫女出身,皇上偏宠着沈清禾萧祈

沈清禾萧祈